Jugando con las palabras
miércoles, 18 de agosto de 2010
martes, 17 de agosto de 2010
COMPOSICION
MI RECUERDO
Recuerdo ese día en que estaba en el estudio de mi casa, me sentía olvidada, sentía como caían lentamente las lagrimas sobre mis mejillas, lagrimas que derrame por culpa tuya, por tu actitud de persona orgullosa, arrogante, que solo te importaba seguir tu carrera de la música para conseguir glamur en otra ciudad, sin que te importara dejarme en el olvido y con ese cariño tan inmenso y leal que sentía por ti.
Así que sin pensar decidiste irte, buscar tu vida en otro lugar, buscando un estilo que nunca ibas a encontrar ya que aunque pensabas que la música era todo para ti, mantenías era de rumba, de baile en baile con otras mujeres, siguiendo la moda de los de ese lugar.
Pero a pesar de llorarte y esperar que el tiempo me hiciera olvidarte decidí buscar un deporte para sacarte de mi vida mas rápidamente y sabia que con mi sabiduría y con la fe puesta en Dios todo lo podría lograr aunque te siguiera amando como la primera vez; al ver que no tenia paz y que se iba a convertir en locura este gran amor por ti decidí buscar nuevos horizontes y no conformarme con tratar de olvidarte.
Con el tiempo conocí a un maravilloso hombre, una persona divertida, alegre y con un carisma impresionante, qué desde un principio me brindo su amistad sin condiciones, con una creatividad impresionante para realizar esquelas.
Al ver que con el me divertía, qué era sincero y respetuoso con las personas y además que tenia un corazón inmenso lleno de solidaridad para con los demás que decidi,confiar en el y poner mi esperanza en Dios, para que toda esa felicidad que estaba viviendo al lado de el fuera para siempre y que la pasión de amarnos fuera infinito, y así fue gracias a el ahora estoy feliz y satisfecha al lado del hombre que considero mi amigo, mi amante sincero y mi mejor compañero.
FIN
Ortografía
es la parte de la gramática normativa que fija las reglas para el uso de las letras y signos de puntuación en la escritura. La ortografía se basa en la aceptación de una serie de convenciones por parte de una comunidad lingüística con el objetivo de mantener la unidad de la lengua escrita. En los países que poseen Academia de la lengua (como es el caso de todos los países hispanohablantes), ésta es la institución encargada de regular dichas convenciones.
La ortografía es una convención, dado que no siempre hay una correspondencia unívoca entre sonido y grafía. Los criterios para establecer dichas convenciones varían de unas lenguas a otras. En unas ha predominado el criterio fonémico para establecer las normas (es el caso del español). En otras lenguas, en cambio, prevalece el criterio etimológico, como en el caso del inglés y el francés, lo que conlleva una mayor divergencia entre escritura y pronunciación.
La ortografía es un aspecto clave en la enseñanza y la estandarización de una lengua, especialmente cuando experimenta una gran dispersión dialectal o cuando apenas posee tradición escrita.
Al Principio
Comienzo de la sílaba yer
Ej: yerto, yerno, yerba,
Sílabas que intervienen
Sonido vocálico al final de palabra, también sus plurales. Es decir, si ésta termina en diptongo "ay, ey, oy, uy"
Ej: buey - bueyes, ley - leyes, rey - reyes, convoy - convoyes, mamey, voy, muy
leí, decaí (porque el acento rompe con el diptongo)
Sílaba yec
Ej: inyección, proyectar, abyecto. Otros
Después de los prefijos ad, a, sub, dis.
Ej:. adyacente, ayuno, disyuntura, subyugar.
Palabras que no siguen regla pero se escriben con "y"
rayo, joya, ayudar, coadyuvar, yegua, playa, desmayo, yunta
Verbos
Conjugaciones verbales de cuyos infinitivos terminen en uir
Ej: construir - construyo, disminuir - disminuyo, influir - influyeron, sustituir - sustituyeron.
En los tiempos verbales que en infinitivo no tengan ni y ni ll
Ej: oir - oye, ir - vayamos
Ej.: Ya, yo, yeso, yate, yacimiento, yegua, yema.
Excepciones:
| jerséis |
· La conjunción copulativa "y".
Ej.: Pedro y Juan, Isabel y María.
· En los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no lleva ni "y" ni "ll".
Ej.: Poseyendo, oyese, cayó, vaya, creyó, huyó, recluyó.
Terminaciones
De diminutivos illo/a, cillo/a, ecillo/a, cecillo/a
Ej:Cuadernillo, huevecillo, royecillo, pececillo.
De los sustantivos ella, ello, illa, illo.
Ej:Huella, destello, tortilla, rodilla, cuchillo, grillo.
Verbos
Terminación del infinitivo llar de los verbos derivados de sus sustantivos.
Ej: Fallo - fallar, botella - embotellar, silla - ensillar, cepillo - cepillar, sello - sellar, patrulla - patrullar.
Verbos terminados en llir y sus derivados.
Ej: Bullir - bulla, bullicio, salpullir - salpullido, tullir - tullido, zambullir - zambullido.
Palabras Homofonas
Se llaman palabras homónimas aquellas cuya pronunciación es igual o similar pero difieren en su significado.
Las palabras homónimas pueden ser homófonas u homógrafas. En español, las palabras homófonas pueden ser homógrafas, mientras que las homógrafas son necesariamente homófonas (cosa que no ocurre en otras lenguas, por ejemplo en inglés).
Las palabras homófonas son aquellas que tienen la misma pronunciación pero su ortografía y significado son diferentes. Así pues, suenan igual pero tienen distinto significado, por lo que la igualdad de significantes es sólo acústica, pero no ortográfica pues se escriben diferentes, lo que sin duda provoca errores en su escritura, en especial, cuando se desconoce su origen, su significación y su forma.
Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de igual manera pero presentan significado diferente; en español, son siempre homófonas.
Las palabras homónimas pueden ser homófonas u homógrafas. En español, las palabras homófonas pueden ser homógrafas, mientras que las homógrafas son necesariamente homófonas (cosa que no ocurre en otras lenguas, por ejemplo en inglés).
Las palabras homófonas son aquellas que tienen la misma pronunciación pero su ortografía y significado son diferentes. Así pues, suenan igual pero tienen distinto significado, por lo que la igualdad de significantes es sólo acústica, pero no ortográfica pues se escriben diferentes, lo que sin duda provoca errores en su escritura, en especial, cuando se desconoce su origen, su significación y su forma.
Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de igual manera pero presentan significado diferente; en español, son siempre homófonas.
Ejemplos:
a) abollar: hacer abolladuras
aboyar: colocar boyas en el mar
b) arrollo: atropellar
arroyo: pequeña corriente de agua
c) halla: del verbo hallar
haya: del verbo haber, árbol
d) halles: encontrar
ayes: lamentos
a) bollero: fabricante o vendedor de bollos
boyero: conductor de bueyes
b) callado: silencioso
cayado: bastón de pastor
c) callo: del verbo callar, dureza de la piel
cayo: islote o peñasco
h) calló: del verbo callar
cayó: del verbo caer
d) desmallar: cortar mallas
desmayar: desfallecer
e) gallo: macho de la gallina, nota falsa de un cantante
gayo: alegre, vistoso
f) hoya: sepultura, terreno hundido
olla: vasija redonda
g) hulla: carbón de piedra
huya: del verbo huir
h) pollo: cría de aves
poyo: banco de piedra o cemento
i) pulla: expresión picante
puya: punta de lanza
j) llanta: aro de hierro, rueda de caucho
yanta: manjar, comida
k) rallar: desmenuzar
rayar: trazar rayas, pagar a obreros
l) rollo: bulto en forma de cilindro
royo: rubio, rojo
m) valla: cercado de madera
vaya: del verbo ir, interjección
n) malla: tejido de red
maya: del verbo mayar o maullar
Maya: indio de Yucatán
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)